A Little Bit of Luck for Alon

Shalom everybody !
I know many people are frustrated when hitting a wall in their research. I wanted to share my story of finding my mom’s relatives to encourage people to keep trying. There is so much information online and with a little bit of luck too you can find what you are looking for.
This is my story: 4 years ago, I was visiting Poland. Before travelling there, I did some research in JRI-Poland website and found the location of my mom’s grandfather’s grave. With the help of my wonderful Polish friend Isia Stybel, I went to the Jewish cemetery in Warsaw and found the grave.
My mom never met her grandfather Binyamin Zeev Petersilie who passed away in Poland in 1920. My 2nd name is also Binyamin, because I was named after him.
After this discovery, I decided to try searching for living lost relatives of my mom. My mom was born in Israel and never met her uncles or aunts. Her father’s sister Miriam immigrated from Warsaw to the USA. Her father’s brother Avraham immigrated from Warsaw to Russia.
The connection was lost 50 years ago, and I was searching for their descendants with the big help of my friend Isia. Luckily the family name of my grandfather Petersilie is unique. Avraham Petersilie had a son named Joseph and a grandson named Victor.
By searching on Google, we found that Victor Petersilie is working in the Russian Research Geological Oil Institute. We called there using a Russian speaker and got Victor’s phone number, but it was the wrong number. We wanted to call again to get the right number and, in the meantime, I was trying to find other information on Facebook. I looked for Petersilie people with Russian first names and found Polina Petersilie. I wrote to her and she was Victor’s granddaughter living in the USA She gave me everybody’s contact info.
Finding my mom’s Aunt Miriam’s descendants was harder. Miriam had one daughter Ann Rosenthal (which is a very common name), who visited here in Israel and met my mom in 1969. Ann’s children’s Hebrew names are Miriam and Mordechai, and I was looking for them.
I started by searching the old address of Ann Rosenthal in Brooklyn my mom has. I found many phone numbers online, but no one is connected anymore.
My mom found a picture of her aunt’s grave and found out Ann Rosenthal’s maiden name was Halbfish.
By searching on Google for Ann Rosenthal and Halbfish we found an obituary from 2014 for Ann’s death and condolences for her half-brother Murray Halbfish. We found Murray’s phone number on Google and through him we found Ann’s children Leslie (Miriam) and Marc (Mordechai). Unfortunately, Murray passed away 2 years ago. Also, it’s sad that we found my mom’s cousin’s children because of her obituary.
Only a few months later, Victor’s family surprised us and came for a visit in Israel. Victor and his wife Helena came from Moscow. Victor’s son Denis and his wife Katia and their kids Egor, Varvara and Zahar came from Holland. My mom Shoshana was super happy about this family reunion. Victor told me he was very happy I found him because besides his children and grandchildren he didn’t have any other family.
Because of the family meeting, there was a demand for a family tree. This is why I created my family tree in MyHeritage.
A year later there was another family meeting in Israel (with more Israeli relatives), this time in Eilat. In the same week my brother Elad (who lives in the USA) met with Victor’s daughter Yulia in Washington. Two family meetings in two different continents in the same week ! We also hope to meet Ann Rosenthal’s children too in Israel or the USA.
Never Give up with your research.
Alon Tsur
Tel Aviv
August 2022


At Alon’s mother’s grandfather’s grave at the Jewish cemetery in Warsaw
Same grave 100 years ago. My grandfather Pinhas is sitting below the grave. Also in the picture was his brother Yitzhak, his sister Miriam and his mom Rachel
Denis and his family (Katia, Egor, Varvara, Zahar) and Alon meeting in Tel Aviv
Victor and Alon meeting in Tel Aviv
Victor and Alon’s mother Shoshana meeting in Tel Aviv
Meeting in a restaurant in Tel Aviv: Victor, Alon’s mother, Katia, Egor and Denis
Family meeting in Eilat a year later. from left to right: Katia, Zahar, Varvara, Denis, Egor, Helena, Victor, Alon’s mother, Henanit and Eli
Family meeting in Washington. Alon’s brother Elad and his family with Yulia, Victor’s daughter

The history of Petersilie family


My mother’s father was Pinchas Petersilie, who was born in 1901 and passed away in Israel in 1977.
He came to Israel in 1924 and later again to bring his mom in 1934.

His father was Rabbi Binyamin Zeev (Wolf) Petersilie, who passed away in 1921 in Warsaw.

In 2018 I was in Warsaw and found his grave in the Jewish cemetery !

He lived in Nalewki 38, and was the son of Avarham Tsvi Petersilie.

Binyamin Zeev was an important man, a Rabbi and a teacher. Many people came to seek his advice.

On his grave I found out it is written he is from Trisk (I found out it is a Hasidic dynasty).

Binyamin Zeev Petersilie was married to Rachel (Ruchla) Chaja, daughter of Yitzhak Isaiah and was born in 1861.
She came to Israel in 1934, and passed away on 19 April 1946 in Israel.

Besides my grandfather Pinhas, their other children were:

1. Bentzion Petersilie, who passed away on 13 January 1938 in Poland

His address in Warsaw was Wilcza 5. His daughter Fradla (Frani in Polish) was born in 1901, and was married in 1920 to Matityahu Hochgleben.
She came to Israel in 1936. She had 2 children: Chawa (Hava in Hebrew) and Zeev (probably named after his grandfather)
Zeev was married to Yulia and had 2 children: Mathew and Jessica.

Chawa had 2 children: Henanit and Maoz.

2. Yitzhak Petersilie, was married to Frida Berzinski. Their daughters were Pesia and Hannah (died at age 8 and 6).
Unfortunately, he was killed in Równe in 1941 with his wife and 2 daughters.

3. Avraham Binyaminov Petersilie, was married to Anna Michailovna.
He was a writer, and arrested (from 1950 until 1955) for teaching Hebrew. He passed away in Moscow in 1970.
His son Joseph was born in 1914 in Warsaw, and moved with his parents later to Moscow.
He was a geologist and passed away in Moscow in 1987.
Joseph’s son is Viktor, who was born in Russia in 1941. He is also a geologist and lives in Moscow.
Viktor has a son Denis who was born in 1975 in Moscow. Denis is a mathematician and lives in Haag, Holland.
Denis is married to Katerina and they have 3 children: Igor, Varvara (Barbara) and Zahar (Zachary).
Viktor has a daughter Yulia, who was born in Moscow in 1965. She lives now in Maryland, USA.
Yulia has a daughter Polina, who was born in Moscow in 1995. Polina studied psychology in Maryland.

In 2018 found Victor and his children.

4. Miriam Petersilie, born in Warsaw in 1895 and passed away in the USA on 1 April 1927.  She was a professor of languages at the University in Warsaw. She was married to Max Halbfish, son of Zisel.
Her daughter was Ann Rosenthal, who was born in Warsaw on 23 April 1923 but moved and lived in Brooklyn. The address was 2132 Stuart street, Brooklyn, New York. She was married on 28 November 1946 and passed away on 12 April 2014.
Her children’s names were: Leslie (Hebrew name Miriam), who was born on 20 February  1952 and Marc (Hebrew name Mordechai), who was born on 2 July  1948.

In 2018 I found Leslie and Marc. I also found Murray Halbfish (and his wife Gayle), who is the half-brother of Ann Rosenthal.

Avraham was the oldest son. Then Yitzhak,  Bentzion, Miriam and Pinhas.


Alon’s great grandfather Binyamin Zeev Petersilie
Invitation to Fradla’s Petersilie with Matityahu Hochgleben wedding
Passover Hagada belonged to Alon’s grandfather Pinhas Petersilie (printed in Warsaw in 1880)
Bentzion Petersilie
Bentzion Petersilie with the writer Joseph Lichtenbaum (a family relative, probably a cousin)
Miriam Petersilie (Halbfish)
Max Halbfish (Miriam’s husband) and his daughter Ann
Yitzhak Petersilie with his wife Frida and their daughters Pesia and Hannah
Yitzhak Petersilie with his mom Rachel and his daughter Hannah
Alon’s grandfather Pinhas Petersilie in the Polish army
Alon’s grandfather Pinhas in Warsaw
Alon’s grandfather Pinhas with Ann Rosenthal when she visited Israel in 1969
Alon’s grandfather Pihas with his mom Rachel and friends (probably picture was taken in Israel)

Family Tree

Avraham Tzvi Petersilie – Descendant Chart

About Alon Tsur

My name is Alon Tsur. I was born on 11 May 1975. My parents are Haim and Shoshana. I’m the youngest son.
My brothers are Elad and Dekel. Elad is married to Nurit Haspel, and they have a son Adam.
I served in the Israeli army from 1994 until 1997. After that, I studied Computer Science at Tel Aviv University from 1997 until 2001. Since 1997 I have been working as a programmer.
In 1998 I became interested in genealogy and found my mother’s relatives.
I volunteer as an English to Hebrew translator in MyHeritage website since 2020
After that I joined Jewish Genealogy Portal Facebook Group (and also Tracing the Tribe – Jewish Genealogy on Facebook). I’m trying to help people there (finding relatives in Israel, or helping with translating Hebrew to English)
For example:

I also found my wife as a result of a post in Genealogy Portal Facebook Group 🙂
Her name is Azka Daulia, from Indonesia. She wrote a curious post about possible connection between Judaism and Indonesia.
She came to Israel in October 2021 and we married in February 2022.


Alon’s family – brother Dekel, dad Haim, brother Elad, mother Shoshana & Alon
Wife Azka and Alon
Wife Azka and Alon celebrating Channukah
Wife Azka and Alon at home
Wife Azka and Alon at the beach

Posted by Eli Rabinowitz


International Holocaust Remembrance Day

                                      International Holocaust Remembrance Day

Auschwitz-Birkenau, the German Nazi concentration camp and extermination centre, was liberated in 1945. To commemorate the victims of the Holocaust, The United Nations General Assembly designated January 27th, the anniversary of the liberation of Auschwitz-Birkenau, as International Holocaust Remembrance Day.

The City of Mińsk Mazowiecki (Poland) and the Museum of the Minsk Land are honoured to invite you to a commemoration for the victims of the Nazi death camps.

In Auschwitz, citizens of almost all German-occupied European countries, the vast majority of them Jews, were imprisoned and murdered.

HAMEC, the Holocaust Awareness Museum and Education Center in Philadelphia USA, and WE ARE HERE! Foundation’s Project for Upstanders in Perth Australia, in cooperation with the City of Mińsk Mazowiecki, are honoured to organise an online meeting with Holocaust Survivor David Tuck on International Holocaust Remembrance Day.

The aim of the event is to pay tribute to the victims of the Holocaust and prevent acts of genocide in the future. May the tragedy of the Second World War and the Holocaust be a warning to present and future generations against hatred, racism and prejudice.

Katarzyna Łaziuk

Kierownik Wydziału Promocji, Kultury i Sportu

Head of the Public Relations and Culture

The City of Mińsk Mazowiecki


Thursday, 27 January 2022 

Johannesburg 6.30pm; Warsaw 5.30pm; London 4.30pm

Philadelphia &  EST  11.30am; CST 10.30am; LA & PST 8.30am

Friday, 28 January 2022

Sydney & Melbourne 3.30am; Brisbane 2.20am; Perth 12.30am 

To attend this event online, email kasia.laziuk@gmail.com for the link.

HAMEC: Our mission is to educate students and adults, personalizing the Holocaust so that they learn the consequences of racism, ethnic cleansing, and intolerance. The Holocaust was a watershed event, not only in the 20th century, but in the entire history of humanity. Our Educational Programs serve the five-county area of Greater Philadelphia and beyond. We offer a variety of educational programs, including eyewitness testimonies, personal interactions with eyewitnesses, two live theater performances, and docent-led museum tours.

WAH!: The objective of our WE ARE HERE! project is to promote Human Rights and Social Justice through the principle of choosing to be an Upstander. Our focus is on language, literature, music, film, the arts, and other cultural forms. We feature the Partisans’ song, long revered by Holocaust survivors, including to this day. The very words embrace the understanding of what it takes to be an Upstander, and not a bystander. The message is relevant today both in the school yard, the sports field, and on the internet, to counter discrimination and cyber bullying.

Katarzyna Łaziuk: Head of Public Relations, Culture and Sports Department in the city of Mińsk Mazowiecki, Poland. Experienced in organizing educational projects in a field of the Holocaust Education.  An initiator of Days of Jewish Culture “The Close and The Distant” She creates educational materials for teachers on the Holocaust and Human Rights. Leader of Dialogue and Ambassador to POLIN. She is the national coordinator for Poland at The Olga Lengyel Institute.

Marek Chmielewski – Orla Poland

On the way to the Bialowieza forest lies the small village of Orla: a tiny place with an impressive synagogue that rules over the flat landscape. For many years forgotten and misused, in the past decade it gained a new keeper who, in cooperation with Jewish organizations in Poland, local authorities, and descendants of Orla’s Jews, has been bringing back the building to its former glory. Forum for Dialogue is proud and honored to support these efforts.

Marek Chmielewski, who is a member of the Leaders of Dialogue network and the Mayor of Orla, was recently nominated for the POLIN Award presented by the POLIN Museum of the History of Polish Jews for his outstanding dedication to the preservation of Jewish heritage in Poland. In a short film, Marek shares his motivations for the work he does in Orla.




Aware of the complexities involved in having a non-Jew in charge of the synagogue, Marek has spent countless hours reaching out to local residents, experts, representatives of Jewish organizations in Poland, and descendants of Orla’s Jews to make sure he is working in a spirit of dialogue and mutual understanding. Himself a member of a religious and linguistic minority in Poland, he is determined to ensure that his Jewish neighbors are properly remembered. In the past years, he has created a monument commemorating Orla’s Jews, published an album featuring photographs of the pre-war community, collected oral histories from elderly residents, and connected with one of the last living Jews of Orla. This fall, thanks to a grant awarded by Forum for Dialogue to members of our Leaders of Dialogue network, he organized a conference aptly entitled “What’s to happen with the Orla synagogue?” attended by experts from all over Poland, as well as local residents and guests.

Though he admits that he does not seem like the obvious choice for a keeper of memory, he relishes in the trust he has been granted by Jews and non-Jews alike, to work to preserve and educate about Jewish Orla. As he notes himself, rather than consistent, he wants to be effective. And he is.

Andrzej Folwarczny
President and CEO Forum For Dialogue

My visit to Orla 2011 – with Marek Chmielewski and Wojciech Kononczuk

Marek Chmielewski, Dariusz Horodecki  & Wojciech Kononczuk








Orla Books by Marek and Dariusz



74th Yahrzeit of Josek Rotsztejn of Nasielsk

Rotsztejn means red stone – the ancestor worked in a brick field and was always covered in red brick dust



Marriage #14 reg. in Nasielsk April 21, 1882 of Josek ROTSZTEJN, 23, son of the late Miszka and Chai Sura nee GRANAT of Nasielsk to Chana Rajzla BLASZKA, 20, dau. of Moszko and Ryfka Ruchla nee BANK of Nasielsk. Witnesses: Gersz RAPY, 70, and Dawid CIELOWNIKA, 60.

South Africa – Raie, Annie (Chana) Joseph (Josek), Leonard and Claude
Far right at Raie & Barney’s Wedding 1943
Chana and Josek Rotzstejn became Annie and Joseph Reitstein
Cape Town Newspaper announcement of Joseph’s death, November 1947
















Rotsztejns of Nasielsk

Warsaw to Nasielsk – 53km
Chana and Josek Rotsztejn became Annie and Joseph Reitstein
Rotsztejn means red stone – the ancestor worked in a brick field and was always covered in red brick dust
Rotsztejn Family names on the Nasielsk register, including Josek and his mother, Chaia Sura



Marriage #14 reg. in Nasielsk April 21, 1882 of Josek ROTSZTEJN, 23, son of the late Miszka and Chai Sura nee GRANAT of Nasielsk to Chana Rajzla BLASZKA, 20, dau. of Moszko and Ryfka Ruchla nee BANK of Nasielsk. Witnesses: Gersz RAPY, 70, and Dawid CIELOWNIKA, 60.

1901 UK Census UK – Spitalfields, London.  Gershon and Sarah were born in London
UK Census 1911 Solomon was born in Spitafields
Family came out to South Africa on different ships
South Africa – Raie, Annie (Chana) Joseph (Josek), Leonard and Claude
Julian (Judah) Reitstein
Claude, Julian, Raie – in front :Maurice & Leonard









Cape Town Newspaper announcement of Joseph’s death, November 1947


Descendants of Chai Sura Granat RotsztejnChai Sura Granat (Rotsztejn) – Descendant Chart

6th generation of descendants not included

Double Ancestors Dean & Neil













Reitstein – Saevitzon Wedding – Cape Town 1953











Three Reitstein brothers:Maurice, Claude and Leonard
Melanie & Julian Reitstein & daughters ; . Melanie & Julian are the only other family members known to have visited Nasielsk
Reitstein Family in Australia

Return to Nasielsk 2012

Jill and Eli with friend Wojceich of Warsaw

This slideshow requires JavaScript.


Municipal and Communal Public Library in Nasielsk


Greeting fall with the library
On September 23, the City-Municipal Public Library in Nasielsko began a series of library lessons about autumn. On the first day of the autumn calendar, class 3 a came to us with the teacher Mrs. Justyna Jankowska from Primary School No. 1 in Nasielsko. At the beginning of the meeting, we talked about the first signs of fall and changes happening in nature. Children also learned about how animals are preparing for fall and which ones are stocking up for winter. We also talked a lot about birds, those that fly away from us, those that stay with us for the winter, and those bird species that fly into our country to spend the winter with us. Students also learned the concepts: golden polish autumn, mushrooming and migratory birds.
During a library lesson, the librarian ladies read a poem titled to children. ′′ Babie summer ′′ by W ładadys ław Broniewski, Maria Konopnicka’s ′′ Autumn ′′ by J ózef Chechowicz, Dorota Gellner’s ′′ Autumn walk ′′ and also ′′ About Helena Bechlerowa’s hedge and chestnuts Next, it was time for puzzles and movement games in mimicking animals and atmospheric phenomena, which often accompany Polish golden autumn. Then our nice guests took part in the natural knowledge tournament. The answers to the questions asked didn’t give children much trouble. Each participant received a colorful lesson plan as a reward.
At the end of the meeting, students received an electronic library card, which turned out to be quite an attraction for them. We hope that with the books they rented that day, the autumn s’ rage, short and cloudy days will be warmer and happier.
Miejsko-Gminna Biblioteka Publiczna w Nasielsku

Miejsko-Gminna Biblioteka Publiczna w Nasielsku

Source: www.biblioteka.nasielsk.pl/

Nasielsk KehilaLink